Olmaya Devlet Cihanda Bir Nefes Sıhhat Gibi
Kanuni Sultan Süleyman’ın kendisine resmi ziyarette bulunan ecnebi doktorları kabulünde söylediği özlü söz. Bu muhteşem söze mütevazi bir çeviri yaklaşımı…
Eski Türkçe | Anlamı |
Halk içinde mûteber bir nesne yok devlet gibi | Halk içinde devletten daha itibarlı bir şey yoktur |
Olmaya devlet cihân da bir nefes sıhhât gibi | Dünyada sıhhatli bir nefes gibi mutluluk yoktur. |
Saltanat didükleri ancak cihân gavgâsıdır | Saltanat dedikleri şey ancak bir cihan kavgasıdır |
Olmaya baht u saadet dünya da vahdet gibi | Dünyada birlik gibi mutluluk ve talih yoktur. |
Ko bu ıyş u işreti çün kim fenâ dur âkıbet | Bırak bu eğlence ve içme meclislerini zira sonu fenadır |
Yâr-ı bâki ister isen olmaya tâat gibi | Eğer ebedi bir dost istersen sadakat gibisi yoktur. |
Olsa kumlar sagışınca ömrüne hadd ü aded | (Bir kum saati gibi olan) Ömründeki kumların haddi hesabi olmasa da |
Gelmeye bu şîşe-i çarh içre bir sâat gibi | Bu dönen şişe içinde (en özeli) bir saattir. |
Ger huzur itmek dilersen ey muhibbî fâriğ ol | Eğer huzur bulmak istersen ey muhibbi (hem sevgili hem de kendisi) her şeyden arın |
Olmaya vahdet cihanda kûşe-i uzlet gibi… | Dünyada köşesine çekilmek gibi huzur veren bir tek başınalık (huzur) yoktur |
Bu sayfa 4.255 kez görüntülendi.