Olmaya Devlet Cihanda Bir Nefes Sıhhat Gibi

Kanuni Sultan Süleyman’ın kendisine resmi ziyarette bulunan ecnebi doktorları kabulünde söylediği özlü söz. Bu muhteşem söze mütevazi bir çeviri yaklaşımı…

Eski Türkçe Anlamı
Halk içinde mûteber bir nesne yok devlet gibi Halk içinde devletten daha itibarlı bir şey yoktur
Olmaya devlet cihân da bir nefes sıhhât gibi Dünyada sıhhatli bir nefes gibi mutluluk yoktur.
Saltanat didükleri ancak cihân gavgâsıdır Saltanat dedikleri şey ancak bir cihan kavgasıdır
Olmaya baht u saadet dünya da vahdet gibi Dünyada birlik gibi mutluluk ve talih yoktur.
Ko bu ıyş u işreti çün kim fenâ dur âkıbet Bırak bu eğlence ve içme meclislerini zira sonu fenadır
Yâr-ı bâki ister isen olmaya tâat gibi Eğer ebedi bir dost istersen sadakat gibisi yoktur.
Olsa kumlar sagışınca ömrüne hadd ü aded (Bir kum saati gibi olan) Ömründeki kumların haddi hesabi olmasa da
Gelmeye bu şîşe-i çarh içre bir sâat gibi Bu dönen şişe içinde (en özeli) bir saattir.
Ger huzur itmek dilersen ey muhibbî fâriğ ol Eğer huzur bulmak istersen ey muhibbi (hem sevgili hem de kendisi) her şeyden arın
Olmaya vahdet cihanda kûşe-i uzlet gibi… Dünyada köşesine çekilmek gibi huzur veren bir tek başınalık (huzur) yoktur

olmaya-devlet-cihanda-bir-nefes-sihhat-gibi

Bu sayfa 3.898 kez görüntülendi.

Ahmet

Sıradan bloglardan birisi :)

Bunlar da hoşunuza gidebilir...

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir